Tuesday, November 12, 2013

Language Barriers

The Irish may speak English, but do they speak your English? Probably not...

There have been many miscommunications between myself and the Irish throughout the semester. For one, sarcasm is a language not understood by all. The Irish have their own forms of sarcasm that are not compatible with American sarcasm. They tend to take what you say as very literal if you’re not using their sarcasm, so watch out. In fact everything they say is very literal. This is one aspect I have to watch out for when writing essays because they may apear to be too broad to the Irish. Second, the Irish use a lot more slang terms that I initially expected. The term ‘crack’ is a term that means good. So if you enjoyed watching a movie you could say ‘that’s a good crack.’ When I do not understand a slang term that is being used, I typically ask them what it means.


Another interesting aspect of the Irish language is that they do not pronounce the ‘th’ in words. Instead, they pronounce ‘th’ as just ‘t’. This is because the celtic language does not use the ‘th’ when pronouncing words. As the Irish were learning English, it just kind of stuck. If you were to ask an Irish person what time it was, and it’s three o’clock, he or she would pronounce it as tree o’clock. It sounds odd at first, but once you get used to it you’ll be better at understanding the them.

No comments:

Post a Comment